Panthera Tigris Mother

Yesterday was a banner day for me. One of my sons feigned illness because he had not prepared for a test, and I (along with the full support of my husband) forced him out of his bed and eventually back to school.

“You are not sick. You are tired. Being a student is your job, and you are responsible for completing your work whether or not you are tired. Please do not complain to me about being tired when you disobey me at bedtime and do not get to sleep when you should.

You are going back to school, and you have two choices. You can go to school in your pajamas, or you can get dressed before you go. Staying home is not a choice you get to make.”

Yup. That was me. Feel free to use the speech in your own home.

And then later in the evening the same son and I spent time going over some music for a band lesson. Please note that he asked me for help. We sat there, and I corrected his posture before we went over cut time versus common time, grace notes and posture. We went over and over and over the lines of music, and I became the human metronome – clapping, snapping, humming, tapping. I pushed him despite seeing his eyes start to tear up because I KNEW HE COULD DO IT. And he did. So there. I was exhausted and then after a few hours exhilarated, with a touch of guilt because I could’ve (should’ve?) changed my tone a teeny, tiny bit and smiled a little more so I wouldn’t look so strong and scary.

But he did get that short piece in cut time, and he did get that piece in 6/8 time.

But this afternoon, he is back where he should be (at school and then at track practice, which my husband and I forced him to participate in) and I am taking a break from reading the overall program director manual for InterVarsity’s Chapter Focus Week at Cedar Campus/Timberwolf. It’s interesting reading if you are getting ready to welcome college students to a week of leadership and Bible training and have very little first-hand knowledge of the administration that goes into the week before the actual week.

But even the best manuals need to be taken in slowly, with feeling, and right now what I am feeling is the need to dialogue and discuss.

Back in January when Amy Chua, the Wall Street Journal and everyone else with a tiny piece of the internet platform jumped into the Battle Hymn of the Tiger Mother debate, few of us had actually read the book. We read the excerpt and commentary, wondered aloud about the mental stability of mother and children, wrote about success and achievement, compared Western to Chinese/Asian/immigrant parenting, and I put my name on the waiting list at the library.

My number finally came up, and now I want to know if any of you read the book. What did you like about the book? How did Chua’s story make you think about your parenting style or that of your parents? What made you read the book, and was it worth your time? If your children are older, do you have any regrets about not pushing or pushing your children academically, musically, spiritually, etc.?

If you, my dear readers, jump in, I will follow. I promise. Rawr.

Being American

Last night when I was reacting/responding to Maureen Corrigan’s book review (Peter said I looked like I was getting ready to sharpen my claws. I didn’t know I had that kind of look.) I couldn’t stop thinking about her line about being an American reader.

“But the weird fascination of Please Look After Mom is its message — completely alien to our own therapeutic culture — that if one’s mother is miserable, it is indeed, the fault of her husband and her ungrateful children. As an American reader — indoctrinated in resolute messages about ‘boundaries’ and ‘taking responsibility’ — I kept waiting for irony; a comic twist in the plot; a reprieve for the breast-beating children.”

Besides being confused about her line about kimchee-scented Kleenex fiction I am wondering, quite honestly, what Corrigan meant by being an “American reader” because she and I both are just that.

Until college I grew up understanding that being American meant being White/Caucasian/of Eastern European descent or being African American, which was very different than White American but still American.

It meant apple pie (which I don’t recall actually making unless it was the frozen variety until adulthood) and baseball (which we didn’t grow up watching). It meant your ancestors were either connected to Plymouth Rock or Ellis Island. Being American meant no one asked you where you came from or where you learned your English or told you to go back to where you came from or to learn English.

So, while I know many of my readers tend to be a bit shy about commenting on the blog publicly because it can be a bit crazy out here I am asking all of you to comment, however brief it may be, to help fill out the picture of being American.

When you think of being American what comes to mind? Who do you imagine? What does being an American reader mean? How do Americans see things, experience things, communicate things?

Dear NPR & Maureen Corrigan: What the Frak is Kimchee-scented Kleenex Fiction?

Dear NPR & Maureen Corrigan,

What the frak is “kimchee-scented Kleenex fiction”? What does that phrase even mean?

Were you trying to be funny? (Fail.)

Were you trying to let listeners and readers know you “know” Koreans? (Fail.)

Were you trying to be clever and/or charm us with your use of alliteration? (Fail.)

And why, after a week of comments on the NPR website  where you take Kyung-sook Shin’s novel “Please Look After Mom” to task, has there not been a response from NPR or from you, Ms. Corrigan? Surely you would want to explain yourself and this misunderstanding. After all, you are just a critic who didn’t like the book, which you pointed out has sold 1 million copies in the author’s native South Korea and is set to hit the shelves in 22 other countries. Your opinion is just one of a million, and clearly no one at Knopf asked your opinion before claiming the U.S. rights to the translated version so I’m certain you would be sorry if you offended anyone even though that was not your intention. I’m sure of it.

So why not just come out and say it? You could probably cut and paste or adapt a version of the standard non-apology.

Or maybe you or NPR could come clean and and apologize because Ms. Corrigan your review did offend and continues to offend real people – not the fictional characters you clearly did not connect with in the novel. Some of us are actually American readers, by the way, who might even be able to bridge what appears to be a cultural gaping hole in your understanding of Korean/East Asian mother guilt, family values and shame even as you poo-poo the novel as “Korean soap opera decked out as serious literary fiction”.

You offend those of us “ladies” in book clubs all across America (I’m in two of those book clubs of American readers, btw) who read all sorts of books we like and dislike and suggest or read only because it was on the book club list which is our ticket to a fun night out, and not all of us would see the message of this novel as “alien”. (Couldn’t you have phrased that better? Maybe you tried “foreign” but perhaps that was too literal or obvious?) You offend me because throughout your review you allude to your POV as “an American reader” but I am an American reader and I “get” the message and nuances of this book by reading the excerpt. I am not an American woman (whose ethnic and racial heritage I do not know) who was “indoctrinated in resolute messages about ‘boundaries’ and ‘taking responsibility’.”

I am an American reader who learned that taking responsibility meant a deep connectedness between my happiness and my mother’s, but I don’t want to wallow in the cross-cultural self-pity you describe. I am hoping you will understand that I just don’t get what you don’t get. This is a novel that you read in English but was written in Korean by a Korean woman who grew up in rural Korea and then moved to Seoul (!). The words were translated, but I’m not sure you want to do the work to understand the characters and their culture and their point of view or even get a deeper sense of the author’s voice, which is so obviously different than yours. Maybe that’s why I didn’t like “The Tender Bar” that much now that I think about it.

I can gather from your critique you are missing the things that make novels connect with its reader and thus earns its place on a bookshelf or top 100 list. Surely much in the plot and prose has been lost in translation because the words “mom” and “mother” don’t carry the same weight and meaning as the Korean words “uhm-mah”, “uh-muhn-nee” and “uh-muhn-neem”. Three words to describe the relationship between a mother and her child. Three. But you don’t get that because you, Ms. Corrigan, are an American reader as am I, but we read with different eyes, hearts and connections, and I’m trying to understand you.

So, let me ask my question in a different way.

Do you really think Korea’s Kleenex smells like kimchee? Because if you do you’re just silly.

Translation: Jung-mahl mee-chus-suh.

Korean-American Wedding Guide for Hire: Me

Have you ever been to a wedding and wondered why the father of the bride didn’t crack a smile or why the bride and groom genuflected before the parents? Did you think it was strange if not out right rude for 1/4 of the guests to leave right after dinner? Or what were the parents throwing at the bride and groom? And what was in those envelopes on the table set up with food and dates and sake?

If you are invited to a Korean-American wedding in Chicagoland I’m available to serve as a cultural guide of sorts. I figure I’m some sort of expert on Korean-American weddings since Peter and I had one almost 18 years ago, back before you could rent a hanbok (traditional Korean clothing – ours were custom-made and sent to us from Korea by my aunt and uncle) and all the fixings for full on pae-baek ceremony (a Korean wedding ceremony, which we did after the “American” ceremony) or find a make-up artist who specialized in Asian American bridal makeup (btw, Grace, you are beautiful – your amazing make-up artist, who I would hire if I were getting married, had the perfect canvass to work her magic on) or find wedding planners, venues and catering companies that will work with brides who want to cut a wedding cake, take amazing and creative photos and serve up a mean buffet of white rice, braised short ribs, kimchee and wine. Yummy.

This past weekend Peter and I had the honor and joy of attending the wedding of two Northwestern University Asian American InterVarsity alumni, Grace and Nate, and thoroughly enjoyed the company of many other IV alumni and friends as we discussed different wedding traditions – cultural and generational.

For example, it’s an unwritten rule/a guideline/strongly suggested at Korean-American/Asian-American weddings that the extended family is introduced in some manner. Sure, the wedding party and bride and groom often make their way into the reception to some fun music, but aunts and uncles, grandparents and sometimes cousins get a mention and applause. Why? Because they are FAMILY. The wedding is about the bride and groom…and their families being joined together. Some have travelled cross-country, others cross-countries, not just to be in the pictures but to be a present reminder to the bride and groom of the depth and history of their family, and their presence is a blessing, sometimes out of obligation, but usually out of a deep sense of tradition. You are there for your family in the good times and in the hard times. The people who are there for the weddings will be there for the funerals, too.

Another thing we pointed out was the generational mass exodus that usually occurs after the meal has been served and before the dancing begins. I remember many years ago at another Korean-American wedding reception, the “older” guests ate, thanked the parents of the bride and groom, and then promptly left, leaving several tables empty and lots of extra cake. A non-Asian American wedding guest commented on the rude departure, and I said to her what I write now: it wasn’t rude. Didn’t anyone teach you manners?

Don’t overstay. For the older generation, they are there out of respect for their friends – the parents of the bride and groom, and they leave to make plenty of space for the younger generation to have their fun out from under the glare and perhaps confusion of the older generation.

When Peter and I got married, logistics limited our options for a reception so my parents offered to pay for a second reception of sorts at the nearby Holiday Inn so that our friends – julmu-nee-deuhl – could dance and laugh and celebrate on our own.

As we watched Grace dance with her father and Nate dance with his mother, the talk at our table turned to the pros and cons of having such a private and sometimes slightly awkward moment in such a public way. And we talked about about the future and how I couldn’t imagine Peter and Bethany sharing a “traditional” father/daughter dance. I imagine something that starts out to “Butterfly Kisses” and quickly devolves into the history of dance. Peter’s and my parents came to our second reception and tried the whole father-daughter/mother-son dance and fortunately it quickly evolved into a wedding party free-for-all and bridal party cry fest. My father and Peter’s mother loved us, respectively, but dancing was never going to be their thing so we moved on to Bizarre Love Triangle. I suspect Peter reviving the Cabbage Patch will be a perfect moment for him to share with Bethany.

Over the years we’ve seen a handful of older family and friends stick around and dance as I suspect they too have been to more and more wedding receptions and learned to cross the generational boundaries brought here to America. There was a very awkward moment this weekend when a few aunties were out on the dance floor with one lone single guy…

It has been fun to be on the guest-side of weddings and to learn about groom’s cakes, dollar dances, breaking glasses, jumping the broom and wedding sponsors – fun because we’ve so often had friends or gracious guests who have helped us navigate the cultural waters.

And though it’s a few weeks before the wedding season is in full force, I love a good wedding story. What are some of the cultural traditions and twists you added to your own wedding or have seen others incorporate into their special day? What are some things you’ve seen at other weddings that needed explanation and taught you something about your friends you didn’t know?

 

A Mother’s Rant About Racism & Reconciliation

Sometimes once is not enough. I had to watch the UCLA student’s video (former UCLA student?) several times because I don’t always want to believe what I see and hear. Did I really see this young woman speak on behalf of me, an American whose mother also taught her manners, and dissed me, an Asian who can speak English, Korean or Konglish (the mix of Korean and English so many of my peers have mastered) on her cellphone in a public place?

Ching chong? Hordes of Asians? American manners?

And no, I am not going to link to it. Like I said/wrote about the Tiger Mother conversation, if you don’t know what I am talking about, please expand your circle of acquaintances, friends and Twitter feeds.

But in the world of YouTube, Twitter and Facebook, the UCLA racist rant can seem like old news, and in some sad, sad, discouraging, sometimes frustrating-to-the-core-I’m-so-pissed-off-and-tired-of-crap-like-this way it is so old. Alexandra, you aren’t the first. You certainly won’t be the last. It’s just unfortunate that you and others (and unfortunate for you and others) who have a limited understanding/definition/experience of what “American” is believe that you won’t get any push back from Americans just like you when you post crazy videos on YouTube.

Our words and actions matter and last longer than anyone told you or me or our mothers.

So while cooler and more thoughtful heads joined the chatter surrounding this latest racist rant pitting “us” against “them”, I had to think a little longer Ms. Wallace’s rant. She blames/attributes her understanding of American manners on her mother. Friends, when you are an adult, and here in America you are adult enough at 18 to vote, we should learn to stop blaming our mothers. And God help my kids if they ever do something this stupid and get caught by me. Never mind getting a bazillion hits on YouTube. God help me.

One of the gifts Asians cultures bring to American is a deep respect for our elders and a communal worldview. As an Asian American I needed about a month to get used to the idea of calling my bosses by their first names. Yelling out “Diane! Roger! Joanne!” across the newsroom seemed extremely disrespectful and disrespect was not what my mother – an American citizen – taught me. And if I was disrespectful, it would reflect poorly not only on myself but on my family and on my people – which in many cases becomes all of Asian America.

You see, respect isn’t an American value, but how it is shown, communicated, displayed looks different to different Americans. Alexandra’s rant in tone and choice of words was a wonderful example of White privilege – assuming her POV is the majority POV because she is American and the “hordes of Asians” saying, “Ohhh, ching chong, ling long, ting tong, ohhhh” couldn’t possibly be American because they are not her.

So when the hordes of Asians and Asian Americans and Americans responded with a resounding “STOP THIS KIND OF CRAP”, Alexandra and other Americans just like her were genuinely surprised.

Perhaps there is where we can take steps to reconciliation.

Alexandra was speaking her mind. Her individualistic, post-modern Millennial, White American mind. Maybe in her worldview Americans, and maybe even those of us Americans of Asian descent, were supposed to get the joke.

But many of us didn’t think it was funny and responded in a collective voice, granted some angrier than others. As one of my friends puts it, we as in the “royal we” or the communal collective what-you-say-reflects-and-has-an-impact-on-all-of-us voice, we Americans who see things differently than Alexandra responded.

We have a lot to learn from each other. A lot. There were many responses that were mean and ungracious and only added more fuel to the ugly fire of racism. There were many conversations that took place that lacked American manners and so much of this controversy lacked Christian grace. There were videos made in response that made me laugh and then made me wonder how much more difficult and out of reach reconciliation will be when technology is used only to define the differences without helping inform us of how those differences matter and bridge us together.

But I guess that is where technology and even mothers fail. We need Jesus to help us make the leap from recognizing God-given, God-blessed differences from our sinful nature that uses gifts of culture to destroy and bring down others. We need Jesus to help us move from simply demanding justice to seeking reconciliation.

It makes me pray for wisdom because my own three children who may one day publicly do or say something that they mistakenly believe I taught them to do have only known this type of fast-moving technology, communication and connection.

So my gentle correction to Alexandra would be that I, as one of your aunties (because in my America everyone close to me and my family becomes a brother, sister, auntie or uncle), go to one of the Asian American friends you mentioned at the beginning of your video and ask them why your words were so hurtful to so many of us Americans.

That’s why it took me so much time to respond to what seems like old news. I was hurt. I was pissed. I was tired. And, I wanted nothing to do with “those Americans”.

Alexandra, you can’t be one of “those Americans” to me if I am honest and serious about seeking both justice and reconciliation. I’m your auntie, and if you are still confused about what happened, you can e-mail me.

Here is InterVarsity Christian Fellowship’s Asian American Ministries official response to the UCLA student’s rant inviting us all to consider both justice and reconciliation.

And here is another great post covering White Privilege, Color-blindedness and the Model Minority.

Why I Would Never Claim to Be Superior, Especially As a Mother

For the record, I am not Chinese.

If you haven’t read the Wall Street Journal article about Why Chinese Mothers Are Superior please expand your circle of friends and acquaintances. The article’s author Amy Chua is a Yale Law School professor (seriously?!) and my cynical side thinks she might be gunning for a spot during Oprah’s final season.

I’ve read and re-read the opinion piece several times and it’s a messy, mixed bag of emotions and thought for me. I am a not quite 1.5/2nd gen Korean American. I immigrated to the U.S. when I was 8 months old and just last year became a U.S. citizen. I grew up wishing I was White=American and unsure of how to love and honor my parents and survive adolescence as a bi-cultural kid when so few understood where I was coming from and going home to.

Which is probably why Chua’s commentary is hitting a nerve with me and so many of my Asian American friends. Deep down inside some of what she writes about is true. And we know it. It is why so many of my Asian American friends understood with absolutely no explanation why I had given part of my advance check from More Than Serving Tea to my mother. It is why so many of my Asian American friends and I share a knowing laugh when we reminisce about our childhood memories. It is why my husband, daughter and I laughed at some of the recent “Asian” commentary on Glee. And it is also why so many of my Asian American struggle to fight against the stereotypes of the Model Minority because we are not one big monolithic math team. We are more than the sum of our musical and mathematical abilities but sometimes it’s a no-win game. We want to succeed because so much of the stereotyped American Dream experience is about success.

Which is why Chua’s piece hits a different nerve because there is something about the response from non-Asian Americans that bothers me. Chua’s piece is as much a statement about her specific, culturally-bound and sometimes broken parenting style as it is about a generalized American style of parenting. Defenders of the American/Western way seem to think that “their” style where everyone gets a ribbon for participation, perfect attendance, self-esteem or happiness is the better route to success and more happiness.

If I parent like a Tiger Mother (I prefer Dragon, wink, wink) I am abusive. If I parent like a stereotypical American parent my child loves her/himself but really too few will look at me and think “American”. As one who forever lives in the tension, we are all very broken people and parents. Whether it’s through the pursuit of academic excellence or self-esteem, extremes lead to idolatry. My children and their success or happiness is not the end goal, but I see that value played out regardless of race, ethnicity and class.

I was given/made to take piano lessons, but I started dreadfully late – fourth grade, I think. Which, by the way, is when the public school system here starts band and orchestra. I remember my mother saying at least once that she wanted to give me and my sister a chance to learn the piano because she never had the opportunity to do the same as a child. So I often reluctantly learned to read music, play the piano and then the flute. As an adult I revisited music and realized my mother was right. I did regret quitting. My piano and flute skills aren’t where they could have been and where I would like them to be, but I am grateful for the chance to decide that now even though it was forced on me then. So there. It’s too late to call DCFS on my parents.

Academics were stressed because when you are the child of immigrants you don’t have the luxury of understanding the system, networking, interview skills, legacies and missed opportunities. Getting top grades, arming your college application with the very best of the very best, proving that being a hyphenated American/immigrant with parents who don’t speak flawless English doesn’t mean you are stupid or abused. When your family has given up everything to come to America mediocrity is not the preferred end result.

I was on poms, edited my school newspaper, served on the state board of education student advisory board, sang and danced in the high school musical, managed to get better than good grades and, despite the concerns of “Western parenting” advocates I’ve read in the comments sections of various blogs, have friends. I tell my daughter that had we been in school together I would have been her nightmare.

My parents didn’t forbid extracurricular activities, but they didn’t always understand them. Heck, my daughter is on the poms squad now and I don’t always understand it. But my parents emphasized grades, and with each fluctuation in my GPA came a wave of self-doubt. Do my parents still love me? Am I smart enough? Will my parents ever be proud of me?

Which is where the pendulum swings back. According to the Department of Health and Human Services, depression is the second leading cause of death for Asian American and Pacific Islander (AAPI) women between 15 and 24, who consistently have the highest suicide rates among women in that age group. AAPI women over 65 have the highest rates of suicide among all races in that age group. Those are the type of top rankings we Americans don’t often talk about when evaluating the success of self-esteem programs at school. After Chua’s book it’s too easy to blame the Tiger Mothers who emphasized achievement but fell short on communicating love, support and respect but when are we also going to take a look at how public health services are failing a generation of Americans of Asian descent or how school programs that are meant to build up a student’s sense of achievement isn’t translating cross-culturally? My depression is as much nature as it is nurture. Chemical imbalances are real. And so cultural forces – American cultural forces that pushed me as much as Korean cultural forces. Solely blaming Asians parents for those statistics is irresponsible and short-sighted.

And to those of you who have thought, “Just wait until Chua’s daughters are older. Let’s see how it all pans out” in a judgmental sort of way do what I did and ask for forgiveness and extend some grace. God knows parenting is hard enough without having someone wait for us to fail.

In the end the article and flurry of comments and commentary makes me angsty because our definitions of success, superiority, achievement and happiness are so completely messed up and complex. I would be lying if I said that I don’t want my children to succeed, to live full and rich lives, to enjoy the very best of what God has to offer in life in all of the physical, emotional and spiritual ways but I know that it won’t always come in the ways I want to. I am angsty because I can’t help but think of the story of the prodigal son. I’ve heard so many sermons about the son who squanders everything to pursue a version of happiness but goes back to his father’s home because in the end home is where he thinks of. I wonder how the other son missed or misunderstood his father’s love and lavish provision as only belonging to the “less successful” son. The party and celebration and love and sense of belonging was always there for both of them but they both misunderstood success and love.

Instead of criticizing the style of parenting maybe we should take a closer look and critique the end goals we are hoping our children will achieve because the beginning and end for me as a parent doesn’t start, shouldn’t start with academics or achievements and end with worldly success and gain.

So how do we learn? I hope I learn from others. What have you learned from your parents and what are learning as a parent?

 

Pickled Herring & Breakfast For Dinner

No, I am not making this up. This is why one step at a time I am learning to love my church.

Last night was our annual Family Advent Night – a fun night of gathering together to do a family craft and eat breakfast for dinner. My kids have learned to love having breakfast for dinner. Seriously, who wouldn’t love being offered the choice of plain or CHOCOLATE CHIP pancakes for dinner?

So having breakfast for dinner was one of those cross-cultural experiences that happened over time – trips to IHOP or Denny’s late at night/early in the morning after some dancing at Medusa’s during my high school years, trips to Omega late at night/early in the morning after studying or formal in college. But that wasn’t really eating breakfast for dinner. It was having second breakfast. But, it was a primer for this Korean-American girl who would eat rice and kimchi jigae for breakfast, lunch and dinner if she could.

In addition to breakfast for dinner was a special delivery for M – his jar of pickled herring that I’m going to guess he bought at our church’s summer missions silent auction. M sat down and with the same look on his face that I have when I’m sitting down to a meal I know I am going to enjoy, he opened his jar of herring. For background sake, I attend an Evangelical Covenant Church – a denomination with deep Swedish roots. No, not “Hey, I like Ikea” Swedish (I love those meatballs) but Swedish. And maybe, for some at my  church, so much so that they don’t know how Sweden and its values and traditions have been integrated into church and life until someone like me shows up and wonders what the deal is with pickled herring and hymns sung in Swedish and Advent candles in blue (is that Swedish?) and coffee at night and respectfully restrained worship.

Back to the herring.

Truth be told, I’ve heard of pickled herring but until last night I had never actually seen it. And while I’ve known folks who have offered me arroz con pollo, pan tres leches, collard greens, lumpia, pho and chicken feet there are other foods, like pickled herring, I’ve never had the opportunity to see or taste.

Which is why I am so grateful that M offered me a taste of his pickled herring because food, and the food of my people and of your people, is such a part of we are, and how we live, etc. Food can tell the stories of why our ancestors ate what we eat, values, land, traditions. It doesn’t define us, but food certainly is a part of who we are. Even authors of the Bible shared stories of  and with manna, milk and honey, unleavened bread and water and wine.

So I tried the herring. Not bad. Personally I think it would have gone great with some rice and kimchi (pickled spicy cabbage), but that’s just me. What I loved is that we broke bread (pancakes, sausage, fruit and pickled herring) and shared a sort of communion in a most unconventional way but hours later is still leaving my soul deeply connected to God and the beauty, diversity and richness of His creation and His people.

 

 

Thanksgiving Turkey and Kimchee/Kimchi

Of all of the American holidays we adopted as we became a hyphenated family (Korean-American), Thanksgiving is the one that has evolved into a part of our family tradition. We have gathered for the occasional 4th of July, Memorial Day or Labor Day barbecue, days off of work making it possible but not locked into a tradition requiring scheduling around extended family and in-laws.

There is the story about  Mom roasting a duck because all birds wrapped in plastic look the same or memories of opening a can of cranberries but not having the foggiest idea of what to do with that ruby-colored gelatinous cylinder on a plate. We tried to set an American Thanksgiving table as best we could and then added the real fixings – white rice, kimchee, mandoo, jjapchae, bulgogi and smaller plates of more banchan. Sometimes there was water or sparkling apple cider or barley tea. We learned about pumpkin pie but didn’t complain if there was an unexpected plate of dduk.

Learning about “Pilgrims and Indians” was a part of my childhood experience though I don’t remember much except visiting my second grade classroom. We were moving to the suburbs and Miss Thompson was my teacher. Her classroom was decorated with turkeys made with pantyhose wrapped around wire hangers decorated with construction paper feathers. Moving from Chicago’s Northside to the western burbs was culture shock enough. Walking into a room full of stocking turkeys…well, I think I was just surprised to see pantyhose used as decoration. (Was I the only kid who grew up seeing her mother darn holes in pantyhose with some thread and seal the repair with nail polish?) What I would only later take in was that the feathers included written descriptions of the things my future classmates were thankful for. Turkeys=thankfulness. I get it!

Since then I’ve also learned turkeys=trots, bowls, platters, carving and a whole heckuvalotta work. Our family has never trotted or played football on Thanksgiving, but we know about embracing tryptophans. I have become the Thanksgiving host, and while I haven’t yet mastered the perfect gravy or dressing recipe I’ve tried brining and glazing my turkey (brining, definitely brining). The number of people at our table or tables changes from year to year, the amount of Korean food fluctuates (this year my kids are asking for mandoo, odaeng and curry to accompany the turkey) but there is a comforting and familiar rhythm to the afternoon and evening, starting with a crescendo of voices as family arrive and ending with a turkey-induced quiet and dessert over Black Friday strategies and lists.

We’ve never talked about the pilgrims or the Wampanoag Indians at our Thanksgiving table, but as I have spent quite a bit of time this year sharing bits and pieces of my family’s story – our journey from Korea to America and my journey from Korean infant to Korean American adult – I am reminded that there is a part of our family’s story and that of my Christian faith that resonates with being both the “other” and becoming and being the “hosts”, reluctant or not.

I suppose the way our dinner table looks, expressed on the faces, in the names and in the food, is a reflection of that American history  – “others” alongside the “hosts” trying to to understand one another and find a place at the table or a way to reconfigure the table to include both the turkey and the kimchee and the older American history alongside a more recent history.

It’s not a perfect history, nor is it a perfect turkey, but I am incredibly thankful.

Halloween, Christmas, Yoga & Jesus

In about one hour my neighborhood will feel more like a neighborhood – kids running around, some with parents a few steps behind to exchange friendly greetings with those they share a street or zip code with. The streets here are safe, just like I remember my streets on the north side of Chicago were some 35 years ago. Halloween was and still is one of the few times during the year it is completely acceptable to ring a stranger’s doorbell and say “hello” (of course, unless you are a Girl Scout selling cookies).

I grew up learning with my parents about these “American” traditions – begging for candy, selling cookies, baking Christmas cookies, hiding Easter eggs. It was more about being and becoming American and not so much about whether or not these were acceptable Christian practices.

But in the past few months there has been a bit of chatter around whether or not Christians should practice yoga because of its Eastern religious roots and how “those” values and beliefs are dangerous and in complete opposition to Christians and our faith.

Perhaps it’s because I grew up practicing so many things that were rooted in those scary Eastern traditions that I am trying to make sense of the fuss while I stretch out in downward dog and breathe in deeply. I bow to my parents and elders of the family every New Year’s Day. Yes, the actual practice has Eastern roots (btw, can someone help me understand why Christians should fear the East? Aren’t our religious roots deep in the East?) but through immigration, many Christian Korean Americans cling to the practice as a way of redeeming culture and our value for respecting our elders – for the cloud of witnesses who have and continue to go before us.

It seems that so much of what we Western Christians practice as “Christian” – Christmas trees in December and Easter eggs, for example – were created in response and reaction to things going on in the pagan world. Yoga isn’t in the Bible but trees and egg hunts aren’t either so how is it that we decide some rituals and practices are ok and not scary? Yes, oversimplified question to a complex situation. I know. But it’s a start, right?

Our children (even the teenager) will dress up this afternoon and run through neighbors’ yards and collect enough candy to frighten (or delight?) my dentist husband. We choose to participate in what has become a fairly benign cultural practice because it’s a great excuse to spend time with friends and neighbors with busy lives and schedules. We have decided that the darker roots of this day are a chance to bring out into the open the things that we might be afraid of but do not have to be. I read somewhere that Halloween is Satan’s favorite holiday. I beg to differ. I think the way we American Christians celebrate Christmas might make Christmas Satan’s favorite holiday, IMO.

I’m off to a friend’s Halloween potluck party, just weeks away from unpacking the Christmas tree ornaments and decorations, hoping to manage my time well to practice yoga and spend time meditating on Jesus…Do you and yours “celebrate” Halloween? Why or why not? What other holidays have been tweeked and adjusted to be in harmony with your family’s core beliefs?

Is Blonde+Black > Everything Else? BTW Hindu Isn’t a Language

Wondering out loud, as an extrovert often does…is it my imagination or is the media (and perhaps the public) more concerned with:

  • the fact that Jackson, who is married to Chicago Alderman/Alderwoman/Alderperson Sandi Jackson, (and both Jacksons are African American) had a personal acquaintance flown in twice for a visit, and that said acquaintance has been described as female, blue-eyed, blonde and a hostess at a D.C. restaurant;
  • or renewed interest in allegations U.S. Congressman Jesse Jackson Jr. was hoping some fundraising prowess was going to move him up on the U.S. Senate seat replacement list;
  • or that Jackson, during an on-air radio interview in Chicago Friday, said that while he was in the room when, “two Indian fund-raisers began speaking practically in Hindu and that he didn’t participate in the talk or even hear it.”

Um, if Jackson didn’t participate in the talk or even hear the talk how did he know the two Indian fund-raisers spoke in Hindu? Oh, wait. Maybe because Hindu isn’t a language, therefore Jackson couldn’t hear it? Ugh.

Actually, I wouldn’t have known about Jackson’s comment except for the fact that I read about it in this morning’s newspaper (the paper version). Until then, what I read and heard about primarily was that allegations about Jackson’s involvement in the Illinois U.S. Senate seat pay to play politics were back on and that Jackson wanted at least two private visits with his blonde, female friend who is a hostess. I heard that Jackson and his wife have dealt with this private matter and want it to stay private. Blah, blah, blah.

Yes, I have bone to pick. Several, in fact. Why does it matter that the female acquaintance is blonde and a hostess? Surely it isn’t meant at all, not even a teensy weensy bit to discredit her or make her seem “less”? It’s rather perplexing, actually. We live in a culture that worships young and beautiful (and often paler shades of beautiful) at all costs and then when you actually are young-ish and beautiful you’re the “acquaintance”. And it really matters if you are the white acquaintance of a black man (a la Tiger Woods).

But this recent scandal is almost perfect because it hits on race, ethnicity, culture, gender and religion. Jackson’s radio comment hit a nerve with me because so many conversations, as difficult as they are, are whittled down to Black and White. Hindu is not a language but a religion and a religion not limited to but connected deeply with India as well as other East, South East and South Asian cultures. Conversations about race get even more complicated when we add different voices, stereotypes, assumptions and blind spots and Jackson’s off-the-cuff comment about not hearing the conversation because the fund-raising power brokers in this case were of Indian descent and allegedly broke out in “Hindu” is a great example of that complexity.

The media would have us more ticked off that Jackson had a white female acquaintance than the fact that he, a U.S. Congressman representing a diverse population, made a rather ignorant statement about his understanding of diversity and culture.

At some point the media will talk with the female acquaintance and we will see more unnecessary photos of said woman in various stages of dress and less-dressed. In some circles of politically involved Evangelicals, there will be conversations about leadership and integrity and marriage all sorts of important “values”. And I will put money on at least a handful of us women talking about the gender issues in this story…but will we – politically involved or invested Evangelicals, men and women, of all races and ethnicities, dare embrace the complexity and messiness of integrating issues of race, ethnicity and religion into our conversations. After all, Jackson knew how to talk woman and blonde (and dare I say presumably white) but he couldn’t hear Hindu. Maybe he didn’t want to see it either and I terribly afraid so many of us out here don’t either.